List of countries



Swiss Confederation
Capital: Bern
Official languages: German, French, Italian, Romansh
Currency: Swiss franc (CHF)

The Swiss commercial register (handelsregister) is decentralized, with each canton maintaining its own register (there are 26 cantons in Switzerland).

Documents from the Commercial Register of Switzerland can be provided in electronic and/or original paper form, apostilled and translated into any language.

Document name Electronic Document Apostilled document
Extract from the trade register of Switzerland
current or historical
15 euro
from 30 min.
from 300 euro*
from 5 days
Articles on
from 350 euro
from 5 days
Swiss company business report from 99 euro
2-5 days
Extract from the Swiss land register from 50 euro
from 30 min.

* - The exact cost depends on the canton in which the company is registered.
For example:
the canton Basel-Stadt - 370 euro, 5-10 w.d.
canton Geneve - 450 euro, 5-10 w.d.
canton Ticino - 370 euro, 10-15 w.d.
canton Schaffhausen - 450 euro, 5-10 w.d.
  • Terms in business days.
  • Delivery charges are not included in the price.

Extracts from the Commercial Register of the Swiss Confederation:
  • Extract from commercial register of Switzerland contains:
    • Company Name;
    • Company Number, Date of Incorporation/Registration;
    • Status;
    • Address;
    • Share/Capital Information;
    • Members / Shareholders;
    • Management / Representatives
Document language: depends on the canton.
Extract may contain current data (current extract) or a history of changes (historical extract).
Extract fullness depends on the type of company and the availability of data in the Commercial Register .

Business report on a company incorporated in the Swiss Confederation:
The following information may be included for you in the report:
  • Company Name;
  • Company Number, Date of Incorporation/Registration;
  • Status;
  • Activities;
  • Address and Contact Information;
  • Management / Representatives;
  • Share/Capital Information;
  • Members / Shareholders;
  • Financial statement (where available);
  • Media references;
  • Branches and representative offices in Russia;
  • Subsidiaries in Russia;
  • Participation in court cases in Russia

The report may include up-to-date information or information about registered changes in the company.
We use data from national registers and other reliable sources to prepare business report.
The completeness of the report depends on your goals, the type of company and the availability of data in the registries.

Extracts from the land register of the Swiss Confederation:
  • Extract from the land register of Switzerland (extrait de la mensuration officielle et du registre foncier) contains:
    • Object Address
    • Object Area
    • Object Type
    • Form of ownership
    • Owner Information
    • Easements and encumbrances
    • Notes

The data format may vary depending on the canton that generated the extract.

There is no central land register in Switzerland.
Land registries are maintained in all cantons of Switzerland. It is the responsibility of the respective canton to update the cadastral register.

Some cantons have only one land registry, while others keep separate land registers for several municipalities or even one for each municipality.
Depending on the canton, the land registers are kept on paper or, in most cases, electronically.

The Federal Land Register is currently being established. Until it is finalized, the cantons are obliged to keep their existing records and continue to manage them. By the end of 2015, approximately 89% of the territory had been surveyed.

The Swiss land registry is responsible for ensuring the security of real estate transactions. The right to the object arises from the moment it is registered in the real estate register. Thus, the entry in the register is a formal necessity for the existence of a right (property, pledge of property, servitude). As a result, any registered right is considered valid.

The Swiss Confederation. Legalization and translation:
The Swiss Confederation is a party to the 1961 Hague Convention.
    The Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (the Apostille Convention or the Apostille Treaty), is an international treaty. It specifies the modalities through which a document issued in one of the signatory countries can be certified for legal purposes in all the other signatory states. A certification under the terms of the convention is called an apostille.

We can translate documents into any language for you.